¡Hola! Hoy les escribo para platicarles sobre mi primera vez Punta Mita, uno de mis destinos favoritos en México. Este lugar es perfecto para descansar pero también para sacar tu lado más aventurero, curioso, estar en contacto con la naturaleza y hasta ayudar a conservarla en buen estado. Ya sabes que amo explorar y durante estos días que estuvimos ahí, me dediqué a buscar lugares nuevos para poder contarte y que la próxima vez que vayas, inviertas unas horas o una mañana para conocerlos. ¡Lo vas a disfrutar mucho!

Hi! Today I’m writing this blog post to tell you everything about Punta Mita, one of my favorite destinations in Mexico. This is the first time that I travel to this place that is perfect to get some rest but also to be adventurous, curious and to be in touch with nature. During these days that I was in Punta Mita I really tried to find new places to explore in order to tell you more about this amazing spot so the next time you go there, you can invest a few hours or a whole morning to get to know each one of them!

Cerro del Mono

Aunque traté de documentarte lo más que pude en mis Instagram Stories sobre el hike que hicimos, te cuento por aquí también que este lugar es solo una de las muchas maravillas naturales de la Riviera Nayarit. Se llama así porque en el camino se encuentran muchos muñecos de barro y cuevas que hace muchos años estaban habitadas. Lo mejor de llegar a la cima (estoy emocionada porque logramos subir en la mitad del tiempo con mucho esfuerzo jaja) son las vistas panorámicas de la Bahía de Banderas que no se pueden encontrar en ningún otro lugar. Although I tried to document you as much as I could on my Instagram Stories about the hike we did, I’m happy to tell you that this place is just one of the many natural wonders you can find in the Riviera Nayarit. It’s called «Cerro del Mono» because there are many clay dolls there and you can also find caves that were habited many years ago. The best of getting to the top (I was so excited because we managed to climb to the top in half the time with lots of effort haha) are the panoramic views of the Bay of Banderas that can’t be found anywhere else.

Catamarán a Kupuri

Me encantó explorar la costa en el catamarán, además de hacer snorkel y paddle board con Punta Mita Expeditions. La verdad es que hacer paddle board no está tan fácil como parece pero es delicioso estar horas en el mar intentándolo. ¡Recomiendo mucho este tour!Catamaran to Kupuri I loved exploring the coast on the catamaran, as well as snorkeling and doing paddle boarding with Punta Mita Expeditions. The truth is that paddle boarding isn’t as easy as it seems but it’s worth trying. I highly recommend this tour!

Restauración de corales

Esta fue una de mis partes favoritas del viaje. PROZONA, Punta Mita Expeditions y The St. Regis Punta Mita Resort están impulsando esta actividad de conservación ambiental guiada por un especialista en la que cada persona que va al arrecife, aprende el valor e importancia de este ecosistema. Coral restoration This was one of my favorite parts of our trip. PROZONA, Punta Mita Expeditions and The St. Regis Punta Mita Resort are promoting this activity of environmental conservation guided by a specialist in which each person who visits the reef, learns everything about the value and importance of this ecosystem. Cada biólogo involucrado puede restaurar hasta 600 corales y los especialistas en el tema se toman el tiempo de enseñar técnicas de restauración con corales de oportunidad. Para restaurar los corales se usan fragmentos que se caen de forma natural. Después de 4 meses, el 80% de los corales sobreviven y se mantienen juntos. Each biologist involved can restore up to 600 corals and specialists in this subject take the time to teach restoration techniques. To restore corals they use little fragments that fall naturally and after 4 months, 80% of the corals survive and are kept together. Lo mejor de todo es que los puedes recolectar, dejarlos en su hábitat natural, ponerles una etiqueta y literalmente adoptarlos para ver cómo van creciendo, darle seguimiento y tener más información. Con esto cada uno de nosotros puede contribuir con la causa tanto a corto como largo plazo. ¡Me encantó este proyecto! The best of all is that you can collect them, leave them in their natural habitat, label them and literally adopt them to see how they are progressing. With this, each of us can contribute to the cause both in the short and long term. I loved this project!

Las Islas Marietas

Seguramente has escuchado de esta isla redonda en la que está la conocida Playa del Amor. Solo pueden entrar 116 personas al día, en grupos de 15 personas y máximo 30 minutos. Fueron nombradas Parque Nacional en 2005 y no se permite la pesca o la caza. El agua aquí es tan clara que se puede ver a 10 metros de profundidad, pero lo mejor de todo son sus arrecifes. ¡Nadar en estas aguas te hace sentir en paz! This island has the well-known Playa del Amor. Only 116 people can enter each day in groups of 15 people and for no more than 30 minutes. Las Islas Marietas were named as a National Park in 2005 and fishing or hunting isn’t allowed there. The water here is so clear that you can see 10 meters deep, but best of all are its reefs. Swimming in these waters makes you feel great!

Si lo que buscas es descansar…

Si después de recorrer estos lugares, quieres regalarte la tarde para relajarte, hay spotsmágicos literalmente como el Remède Spa en The St. Regis Punta Mita Resort o el restaurante de la playa que es delicioso y se llama ‘Mita Mary Boat Experience’. Cuando hablo del spa,  te puedo decir que me gustaron mucho sus tratamientos y masajes, además del ambiente del lugar que literalmente te desconecta en cuerpo y mente. El masaje que escogí se llama ‘Ceremonia de Aceites’ y combina las propiedades del copal con un masaje relajante y restaurativo. ¡Muy necesario!If you want to rest and relax … If after going to these places you want to relax, there are magic spots like the Remède Spa at The St. Regis Punta Mita Resort or the beach restaurant that is delicious and is called ‘Mita Mary Boat Experience’. I really like their treatments and massages and the atmosphere of the place that literally helps you to disconnect. The massage I chose is called ‘Ceremonia de Aceites’ and combines the properties of copal with a relaxing and restorative massage. Te dejo algunos tips para desconectarte (de verdad) cuando menos una vez a la semana para conectar contigo y con la naturaleza, sin importar en el lugar en el que estés.

  1. Limita el uso del celular.
  2. Duérmete más temprano para levantarte antes que todos los demás.
  3. Disfruta del silencio.
  4. Haz ejercicio en la mañana.
  5. Tómate el tiempo de respirar y de simplemente sentarte a disfrutar.

¡Te sentirás renovado! Here are some tips to disconnect at least once a week to connect with yourself and nature wherever you are. Try not to use your phone. Sleep earlier to wake up before everyone else. Enjoy the silence. Exercise in the morning. Take the time to breathe and just sit back and enjoy. You will feel renewed!