PAOLA ZURITA

Hiperactiva y proactiva, integra la filosofía de vivir la vida al máximo, haciendo de cada experiencia algo inolvidable.

Facebook 126K

Twitter 200K

Instagram 1.5M

TikTok 1.5M

Top
¡Viaja más! Tu cuerpo y cerebro te lo agradecerán - Paola Zurita
fade
17191
post-template-default,single,single-post,postid-17191,single-format-standard,theme-voyagewp,mkd-core-1.3,mkdf-tours-1.4.3,woocommerce-no-js,voyage-ver-2.1,mkdf-smooth-scroll,mkdf-smooth-page-transitions,mkdf-ajax,mkdf-grid-1300,mkdf-blog-installed,mkdf-header-standard,mkdf-sticky-header-on-scroll-up,mkdf-default-mobile-header,mkdf-sticky-up-mobile-header,mkdf-dropdown-default,mkdf-fullscreen-search,mkdf-fullscreen-search-with-bg-image,mkdf-search-fade,mkdf-side-menu-slide-with-content,mkdf-width-470,mkdf-medium-title-text,wpb-js-composer js-comp-ver-6.8.0,vc_responsive
22 Mar

¡Viaja más! Tu cuerpo y cerebro te lo agradecerán

No importa si son dos días cerca de tu casa o varios en otro país, estos son los beneficios científicamente probados de viajar.

¡Feliz jueves! ¿Cuándo fue la última vez que te fuiste de viaje? Viajar por negocios o por motivos de trabajo es una cosa, pero hacer tu maleta y salir de la rutina durante días es otra. Viajar por el mundo además de ser divertido y emocionante tiene muchos beneficios tanto físicos como mentales y emocionales según sugieren diversas investigaciones científicas. Primero que nada, los nuevos estímulos que recibimos durante las estancias fuera de nuestro entorno tradicional nos muestran otra percepción sobre la cultura, la comida y la forma de vida a la que estamos acostumbrados. Estas son algunas de las ventajas:

Happy Thursday! When was the last time you went on a trip? Traveling for business or work is one thing, but packing up and getting out of the routine for days is another. Traveling the world in addition to being fun and exciting has many physical, mental and emotional benefits. First of all, the new sensations we receive during the stays outside our traditional environment show us another perception about the culture, the food and the way of life. These are some of the advantages:

TE AYUDA A MANTENERTE SALUDABLE

Un estudio en conjunto hecho por The Global Commission on Aging y The U.S. Travel Association afirma que las mujeres que se van de vacaciones al menos dos veces al año muestran un riesgo significativamente menor de sufrir un ataque al corazón que aquellas que viajan cada cinco años. Lo mismo pasa en el caso de ellos. Los hombres que no toman vacaciones anuales muestran un 30% más de riesgo de sufrir una enfermedad cardíaca. Además, viajar fortalece el encéfalo ya que al experimentar nuevas vivencias y conocer otros idiomas o culturas aumenta las conexiones neuronales.

IT HELPS YOU STAY HEALTHY
A study done by The Global Commission on Aging and The U.S. The Travel Association states that women who go on vacation at least twice a year show a significantly lower risk of suffering a heart attack than those who travel every five years. The same happens to men. Men who do not take annual vacations show a 30% higher risk of heart disease. In addition, travel strengthens the brain since experiencing new experiences and knowing other languages or cultures increases the neural connections.

DISMINUYE TUS NIVELES DE ESTRÉS

Aunque perder un vuelo o no encontrar tus maletas en un aeropuerto extranjero seguramente aumentará tus niveles de ansiedad, se ha comprobado científicamente que viajar disminuye los niveles de estrés. Según un estudio, tres días después de tomar unas vacaciones, los viajeros se sienten más descansados y están de mejor humor. Curiosamente, estos beneficios duran semanas después de que terminó el viaje.

IT DECREASES YOUR LEVELS OF STRESS
Although missing a flight or not finding your bags at a foreign airport will surely increase your anxiety levels, it has been scientifically proven that traveling decreases stress levels. According to a study, three days after taking a vacation, travelers feel more rested and are in a better mood. Interestingly, these benefits last for weeks after the trip is over.

TE OBLIGA A SER MÁS CREATIVO

Las experiencias en el extranjero aumentan la flexibilidad cognitiva y la profundidad e integración del pensamiento, la capacidad de establecer conexiones profundas entre formas dispares. La clave está en estar abierto al entorno multicultural y la inmersión presente en culturas desconocidas.

IT MAKES YOU MORE CREATIVE
Foreign experiences increase cognitive flexibility and the depth and integration of thought, the ability to establish deep connections between disparate forms. The key is to be open to the multicultural environment and immersion present in unknown cultures.

TE DA UNA NUEVA PERSPECTIVA

No importa si son dos días cerca de tu casa o varios en otro país, ya sea corto o largo, un viaje te llena de esa energía que necesitas para seguir con tu día a día. Aprovecha cada oportunidad que tengas de ir a la playa o hasta de pasar un fin de semana en alguno de los destinos de fin de semana cerca de tu hogar.

It doesn’t matter if it’s two days close to your home or several days in another country, whether it’s short or long, a trip fills you with the energy you need to keep up with your day-to-day life. Take every opportunity you have to go to the beach or even spend a weekend in one of the weekend destinations near you.
MIS VIAJES MÁS RECIENTES Y LO QUE ME ENSEÑARON

MIAMI

¡Una de las cosas más divertidas de la vida es estar con tus amigas!

One of the best things in life is being with your friends!

RIVIERA MAYA

Durante esta visita a nuestras playas mexicanas disfruté al máximo estar con mi familia y me recordó que las posibilidades de aventuras nuevas en nuestro país son infinitas.

During this visit to our Mexican beaches I enjoyed being with my family. Also it was a friendly reminder that the possibilities of new adventures in our country are endless.

JACKSON HOLE Y VAIL 

 

 

Aprendí a que con las personas indicadas, hasta el lugar más frío se puede convertir en el más cálido.

I learned that with the right people, even the coldest place can become the warmest.

URUGUAY

Este lugar es sinónimo de calidad de vida y felicidad.

This place is synonymous of quality life and happiness.

LOS CABOS

Aprendí que a veces las despedidas traen los mejores inicios.

I learned that sometimes farewells bring the best beginnings.

¡Cualquier pretexto es bueno para conocer nuevos lugares! Te invito a regalarte ese tiempo más seguido.

Any excuse is good to know new places! Give yourself that time more often.

 

 

PaoZurita

No Comments

Leave a Reply: